Communication









บทสนทนาการคุยโทรศัพท์






  A : Hello, is it nine five nine six one one two ? 
  ฮัลโหล หมายเลขเก้า ห้า เก้า หก หนึ่ง หนึ่ง สอง ใช่ไหมครับ ?
  B : Yes, that's right. Who's calling ? 
  ใช่แล้วค่ะ ใครโทรมาคะ ? 
  A : Chanchai speaking. Can I speak to Mr. John, please ? 
  ชาญชัยพูดครับ ขอพูดกับคุณจอห์นหน่อยครับ ?
  B : Would you hold on a moment, please ?
  ถือสายไว้สักประเดี๋ยวนะคะ ?
  A : Sure, thanks. 
  ครับ ขอบคุณครับ 
  A : Hello. Is this John's residence please ?
  ฮัลโหล บ้านของจอห์นใช่ไหมครับ ?
  B : I'm sorry. This is Joe's residence. 
  ขอโทษครับ นี่บ้านของคุณโจครับ
  A : Oh I'm very sorry to disturb you. I got the wrong number.
  โอ้ ขอโทษครับที่รบกวนคุณ ผมได้หมายเลขผิดครับ
  B : That's all right. 
  ไม่เป็นไรครับ 
  A : Hello. Is this Mr. Sam's residence ? 
  ฮัลโหล บ้านของคุณแซมใช่ไหมครับ ? 
  B : Yes, it is. 
  ใช่ครับ
  A : Would you connect to Mr. Sam, Please ?
  ช่วยต่อสายคุณแซมให้หน่อยได้ไหมครับ ?
  B : I'm very sorry, he isn't in. Any message for him ? 
  เสียใจครับ เขาไม่อยู่ จะฝากข้อความอะไรไว้บ้างครับ ?
  A : No, thanks anyway. I'll call him later. Thank you. 
  ไม่ครับ ขอบคุณ ผมจะโทร. หาเขาใหม่ ขอบคุณครับ 
  A : Hello, Chanchai. Do you recognize my voice ? 
  ฮัลโหล, ชาญชัย คุณจำเสียงของผมได้ไหม ?
  B : Is it you John ? 
  คุณใช่ไหม จอห์น ?
  A : Yes, you are right. Can you see me this afternoon ? 
  ใช่แล้ว คุณมาพบผมตอนบ่ายวันนี้ได้ไหม ?
  B : Of course. I can. 
  แน่นอน ผมมาได้
้  A : I'll wait for you at my house.
  ผมจะคอยคุณที่บ้านของผม
  B : O.K. See you this afternoon. 
  ตกลง แล้วพบกันบ่ายนี้ 
  A : Is it Suksa Naree School ?
  โรงเรียนศึกษานารีใช่ไหมคะ ? 
  B : Yes, That's right. Who's speaking, please ?
  ครับใช่ นั่นใครพูดครับ
  A : Mrs. Ganda speaking.I'm sorry to tell you that, Rudy, my daughter cannot come     to school today.
  นางกานดาพูดค่ะ ฉันเสียใจที่จะเรียนให้ทราบว่า ฤาดี บุตรสาวของฉันมาโรงเรียนไม่ได้วันนี้ 
  B : What's the matter with her ? 
  เกิดอะไรขึ้นกับเธอหรือครับ ?
  A : She is not well today.
  เธอไม่สบายค่ะ 
  B : Thanks for your information.
  ขอบคุณสำหรับรายละเอียดครับ 
  A : Hello, operator ?
  ฮัลโหล พนักงานโทรศัพท์ใช่ไหมครับ ?
  B : Yes, operator speaking. 
  ค่ะ พนักงานโทรศัพท์พูดค่ะ 
  A : I want to call Mr. David in Bangkok.
  ผมต้องการโทร. ถึงคุณเดวิดที่กรุงเทพฯ
  His number is two nine three nine eight six six. 
  หมายเลขของเขาคือ 2939866
  B : One moment please. I'll connect the number for you.
  สักครู่หนึ่งค่ะ ดิฉันจะต่อหมายเลขให้ค่ะ 
  A : Thank you. 
   ขอบคุณครับ



https://sites.google.com/site/oilpiyanuch/bth-snthna-phasa-xangkvs-rahwang-kar-khuy-thorsaphth



















บทสนทนาการมาเยี่ยม





Prayun : Good Morning Mr. Sam.
ประยูร : สวัสดีครับ มิสเตอร์แซม
Prayun : I am greatly honoured, please take a seat. Sam
ประยูร : ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่ง , เชิญนั่งครับแซม
Sam : Thank you.
แซม : ขอบคุณครับ
Prayun : Please feel quite comforatable.
ประยูร : เชิญตามสบายนะครับ
Prayun : Excuse me, I’ll find someting cool for you.
ประยูร : ขอโทษนะ ผมจะไปหาอะไรเย็น ๆ ให้คุณดื่มก่อน
Sam : Please don’t. I don’t want to be a trouble to you.
แซม : อย่าเลยครับ ผมไม่อยากให้เป็นที่รบกวนคุณนัก
Sam : I will be much better to let me have a glass of cool water.
แซม : ขอน้ำเย็นให้ผมสักแก้วจะดีกว่า?
Prayun : Please have a smoke.
ประยูร : โปรดสูบบุหรี่ซิครับ
Sam : Thank you, but I have long since done with smoking.
แซม : ขอบคุณครับ ผมเลิกสูบบุหรี่มานานแล้ว
Prayun : I’m so happy you come to visit me.
ประยูร : ผมดีใจที่คุณมาเยี่ยมถึงบ้าน
Prayun : What can I do for you? Sam
ประยูร : แซม คุณมีธุระอะไรหรือเปล่าครับ?
Sam : Oh, no, I have go no business.
แซม : ไม่ดอกครับ ผมไม่มีธุระอะไรดอกครับ
Sam : Just drop in to see you.
แซม : เพียงแต่แวะมาเยี่ยมคุณเท่านั้น
Prayun : Thank you it’s very kind of you to have come.
ประยูร : ขอบคุณครับ ที่กรุณามาเยี่ยม


http://www.xn--12cl1cajbd6cxb9bdd8b4clbb.com/

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น